Ho, abbiamo, raccolto l’invito arrivato da più parti di procedere alla traduzione dell’infografica originale relativamente alla terminologia dei mestieri web 2.0. Abituati ad usare le definizioni, l’idioma anglosassone, anche se probabilmente alcune descrizioni delle posizioni potranno sembrare anomale, il lavoro di traduzione mi ha aiutato a riflettere sulla specificità di ciascuna funzione e quindi sul senso di ciascun ruolo. Mi auguro possa essere elemento…
9 citazioni | fonte: Il Giornalaio | leggi il post
Il blog di Sergio Ragone il 29 novembre 2010
…0.Abituati ad usare le definizioni, l’idioma anglosassone, anche se probabilmente alcune descrizioni delle posizioni potranno sembrare anomale, il lavoro di traduzione mi ha aiutato a riflettere sulla specificità di ciascuna funzione e quindi sul senso di…
Dandy's blog il 29 novembre 2010
Poco più di una settimana fa, pubblicavo la infografica di Guillaume & Mathieu che presenta le principali figure professionali del Web 2.0. Proprio in quel giorno, PierLuca si era detto intenzionato a creare la stessa in italiano ed oggi è arrivata . La…
Dandy's blog il 29 novembre 2010
Poco più di una settimana fa, pubblicavo la infografica di Guillaume & Mathieu che presenta le principali figure professionali del Web 2.0. Proprio in quel giorno, PierLuca si era detto intenzionato a creare la stessa in italiano ed oggi è arrivata . La…
Dandy's blog il 29 novembre 2010
Poco più di una settimana fa, pubblicavo la infografica di Guillaume & Mathieu che presenta le principali figure professionali del Web 2.0. Proprio in quel giorno, PierLuca si era detto intenzionato a creare la stessa in italiano ed oggi è arrivata . La…
Iriospark il 29 novembre 2010
…conoscenze e competenze in una collaborazione franco-italiana Riprodotto dal blog «Il Giornalaio» . community manager, content manager, social media architect, social business developer, social media, organizzazione del…
Catepol 3.0 il 29 novembre 2010
… Policaro su: Social Sharing – November 29th - Catepol 3.0 Catepol 3.0 by Catepol is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Italy License. Necessario il consenso per la pubblicazione dell'intero post altrove.--
LSDI: Libertà di stampa diritto all’informazione il 30 novembre 2010
Il Giornalaio, il blog di Pier Luca Santoro, ha appena pubblicato la traduzione in italiano della infografia sulle nuove funzioni sviluppate dal mondo digitale di cui avevamo parlato qualche giorno fa. Qui la nuova infografica. …
Giornalettismo il 5 gennaio 2011
… in questo ultimo decennio: l’ interazione, il coinvolgimento e la partecipazione sociale. I…ci spiega sul suo blog tecnico “Il Giornalaio” , Pier Luca Santoro. E… quanto riguarda l’ Europa, introducendo il principio fortemente contestato dagli internauti…