Home > Discussioni > Scrivo anch’io! - Errori e orrori: “The Big Bang Theory” e il doppiaggio italiano

Scrivo anch’io! - Errori e orrori: “The Big Bang Theory” e il doppiaggio italiano

Per lo spazio “Scrivo anch’io!” (leggete qui tutte le istruzioni per partecipare anche voi), vi propongo oggi un pezzo scritto da Marta, che in vista della sua tesi di laurea incentrata sul fenomeno del Fansubbing, ha curato una dettagliata ed interessante analisi del non eccelso doppiaggio italiano della nuova sit-com The Big Bang Theory, trasmessa in anteprima pay su Steel e prossimamente in arrivo…

14 citazioni | fonte: Antonio Genna | leggi il post

12

The Big Bang Theory tribute

Elly e il barista il 10 gennaio 2010

Indubbiamente con un certo trasporto, ho scritto la recensione di The Big Bang Theory, come al solito ormai, per TvZapper. Una sit-com che consiglio di seguire in versione originale: evitate il doppiaggio italiano, imbarazzante e avvilente. Un estratto…

13

La crisi dell’intrattenimento italiano, altri esempi del declino del Belpaese

Tooby, l'Olandese volante il 9 ottobre 2010

Esempio di doppiaggio venuto male: a sinistra l'edizione originale, a destra la versione italiana (non è vero, ma rende l'idea) Tempo fa rivedevo una serie tv americana che avrò visto centinaia di volte in lingua originale . Stavolta però ho…