Home > Discussioni > Burst Culture (traduzione in italiano)

Burst Culture (traduzione in italiano)

Ecco di seguito una traduzione libera ed approssimativa dall’inglese del testo di Warren Ellis intitolato “Burst Culture”, originariamente tratto da “Bad Signal”, la sua newsletter via email. Mi piacerebbe che per un attimo ignoraste qualsiasi cosa che puzzi di Web 3.0, o anche solo Web 2.0 o qualsiasi altra delle stupide idee che distolgono dalla produzione di vero contenuto sul web. Considerate piuttosto questi…

1 citazione | fonte: Nezmar | leggi il post

1

LiveJournal, Ellis, SecondLife e l’economia mondiale nell’era di Internet

Web *.0? il 17 dicembre 2007

Dopo “FuTube” ecco un altro pezzo di Internet sociale fare capolino in un nuovo micro-racconto dello scrittore Warren Ellis. In “Tech Support” l’attenzione è rivolta a Second Life, in un mix ardito ma stimolante di economia, mondi virtuali e consumi…