Ricerca per “traduzione”
Pagina 1 di 100
-
EPOCHE DELL’IO(2) LA TRASFIGURAZIONE DEL SOGGETTO NELL’AMORE di Pavel Florenskij
…ad articoli e saggi che lo riguardano. Il testo che segue è tratto da: La colonna e il fondamento della verità, traduzione di P. Modesto, Rusconi 1974. (…) Qualora l’amore non guidi metafisicamente nessuno verso nessuna meta, qualora non unisca realmente…
-
Alle sett'albe di Fabio Centamore: racconti da un imprecisato futuro
…” dicevano i suoi vecchi zii. Gli piaceva proprio venire ad aprire lo studio di prima mattina Quindi, se si vuole, una traduzione pratica del detto popolare Il mattino ha l’oro in bocca. Ma, scavando più a fondo, l’ultimo racconto può essere anche una…
-
Ipse Dixit
… quando inizia la rivoluzione industriale. Ora è sabato sera, mezzanotte, e siamo circondati da persone convinte che ciò che fanno da un quarantesimo di secondo possa durare per sempre. Brower David, libera traduzione da Le Nouvel Observateur
-
Oh SI! Gli Yes Men…
… dei Due uomini del Si-Yes quanto Stephanie Westbrook,US citizens for Peace and Justice, ha inviato in Rete: la sua “traduzione di una lettera bellissima degli Yes Men, noti attivisti che vanno in giro facendo finta di essere personaggi di importanti…
-
Funzione rieducativa della pena, lettera in redazione
… di nomi, ma di competenze, infatti, detta Legge oltre ad assegnare al neonato Corpo di Polizia il servizio di Traduzione e i Piantonamento dei detenuti e degli internati, gli affida un compito ancora più importante ossia “partecipa, anche nell’ambito di…
-
L’itagliàno di Apple, atto IX
… Preferenze di Sistema, dove qualche sbadato scriba digitale ha piazzato il classico errorino da matita rossa. Nessun problema di traduzione in questo caso ma solamente una lettera persa per strada. Nel sotto-menu del collegamento ad Internet, una volta…
-
Dagli all’untore dicono i magliari
…quando dorme. E si legga l’articolo dell’Economist ‘silvio berlusconi e la stampa. Problemi di linguaggio’ (qui la traduzione italiana). E’ un esercizio assillante, ininterrotto, continuo ed altrettanto inconsapevole, improvvido, disarmato rispetto ad una…
-
Alberto Manguel, Il piacere della lettura
…oggi disprezzano il valore. da: Alberto Manguel, Il libro degli elogi, Archinto, Milano 2009, pp. 91, euro 12,00 - traduzione dallo spagnolo di Glauco Felici. Il libro ripropone testi apparsi negli ultimi anni su "Babelia", nel supplemento letterario de "…
-
Alexia: “Uh la la la”, testo e traduzione
Oggi vi parlerò di una cantante italiana all’interno della nostra rubrica di musica cult. Lei è Alexia che tutti conosceranno per la sua voce strepitosa.
-
due repliche (2003)
… però oltre questa coscienza gli era concesso avere. In realtà Atlante è – come suggerisce Ashbery – non semplicemente coinvolto (traduzione italiana a cui siamo forzati) ma addirittura tessuto dal suo peso, dal mondo-messaggio. Ne è costruito. Implicato,…